Posts Tagged ‘lacktavlor’

Nya propagandatavlor

Author: Minh

Jag har tidigare skrivit ett längre inlägg om vietnamesisk propagandakonst och hur vi har låtit lackkonstnären Nguyễn Ðặng Sơn reproducera några gamla vietnamesiska propagandaposters i lackarbete. Det blev en succé och de tavlor vi tagit fram sålde slut ganska snabbt. Nu har vi därför låtit Nguyễn Ðặng Sơn ta fram ett antal nya propagandatavlor.

Alla våra propagandatavlor är reproduktioner av autentiska propogandaposters som använts i Vietnam under 60-, 70- och 80-talet. Den enda skillnaden är att de inte är tryckta utan istället handgjorda i traditionellt vietnamesiska lackarbete av naturlig lack från Sumakträdet och med inläggningar av äggskal och bladmetall på trä. Allt – både propagandan och tekniken – enligt vietnamesisk tradition alltså! Minh inredning är ensamma i världen med den här typen av exklusiva reproduktioner av propagandaposters.

Vill ni veta vad de här propagandatavlorna här nedanför basunerar ut för budskap kan ni peka på tavlorna. Klickar ni på den kommer ni till produktsidan. En sak är säkert, budskapet i tavlan allra längst ner - ”Thêm nguồn hàng xuất khẩu - Öka produktionen av alla exportvaror” – är något som jag personligen gör mitt bästa för att hjälpa till med.




  • Facebook
  • del.icio.us
  • Pusha
  • Bloggy
  • TwitThis
  • Google
  • Live
  • LinkedIn
  • Maila artikeln!
  • Skriv ut artikeln!
  • De.lirio.us
  • Digg
  • MySpace
  • Ping.fm
  • Yahoo! Buzz
  • YahooMyWeb

Nyligen har vi packat nätbutiken full av mängder med nya lacktavlor från konstnären Nguyễn Ðặng Sơn. Personligen tycker jag att vi den här gången har fått de allra bästa tavlorna någonsin. Det märks att han utvecklar sin konst. Även om det här är den största uppdateringen vi någonsin gjort av vårt sortiment av lacktavlor så har flera tavlor redan hunnit säljas. Det gäller att passa på alltså – varje tavla finns bara i ett enda exemplar.

Det är inte bara motiven i Nguyễn Ðặng Sơns tavlor som återkopplar till gamla vietnamesiska traditioner. I Vietnam har man tillverkat lackarbeten i tusentals år. Till äkta lackarbeten används en en kåda som tappas från sumakträdet (Rhus Succedanea) som växer i norra Vietnam. Det vietnamesiska ordet för lackarbete är sơn mài (uttalas ungefär ”sönn maj”) vilket bokstavligen betyder ”lacka polera.” Med en tidskrävande arbetsprocess appliceras upp till sexton lager lack som får torka för att sedan putsas skinande blank mellan varje applicering. Även de enklaste lackarbeten tar sex till åtta veckor att färdigställa och avancerade arbeten kan ta mer än tre månader. Resultatet är en beständig lack som har fantastiska egenskaper.

I och med att lacken är en naturprodukt är lackkonstnären hänvisad till en begränsad pallett av de fåtal färger som kan framställas naturligt från kådan. Den största mängden lackarbeten som säljs idag i Vietnam är dock gjord med artificiellt framställd lack som kan fås i alla möjliga färger. Nguyễn Ðặng Sơn jobbar för att bevara traditionellt lackarbete och använder sig därför enbart av äkta naturlig lack från sumakträdet. För att utöka sin pallett använder han även äggskal och guldfärgat metalfolie.

Läs gärna mer om konstnären här.

 

  • Facebook
  • del.icio.us
  • Pusha
  • Bloggy
  • TwitThis
  • Google
  • Live
  • LinkedIn
  • Maila artikeln!
  • Skriv ut artikeln!
  • De.lirio.us
  • Digg
  • MySpace
  • Ping.fm
  • Yahoo! Buzz
  • YahooMyWeb

Runt marknaden i min hemstad Dalat brukade det gå omkring en man med en gammal cykel. På cykeln fanns monterat en bandspelare kopplad till en megafon. På hög volym förkunnar megafonen ut ett meddelande på vietnamesiska. Min man, som är socialantropolog och håller på med en avhandling om turism i Dalat, har berättat att många västerländska turister han stött på har gjort ogillande kommentarer om denna man. ”Hemskt med denna kommunistiska propaganda!”, utbrister de.

Liknande kommentarer av ogillande brukar även en megafonutrustad bil få. Bilen kör runt i stan och proklamerar, vad välvilliga västerländska turister bestämt sig för är, statspropaganda för ett förtryckt folk.

Vi som kan vietnamesiska vet förstås att mannen med cykeln på marknaden egentligen berättar om hur förträffligt effektiva de råttfällor han säljer är. Och bilen med megafonen? Ja, den berättar i själva verket vilka nya spännande långfilmer som just för tillfället har premiär på stadens biograf.

Texten i propagandapostern ovan lyder ”Kommunistpartiet är ungdomens framtid och hopp”. Om denna poster kan ses som ett typiskt exempel på kommunistisk propaganda, så är den samtidigt även ett exempel på en stereotypisk bild av kommunistisk propaganda. Det finns med andra ord mycket mer att upptäcka här!

Även om den allra största delen av propagandan i dagens Vietnam utgörs av reklam från multinationella företag, så lever och frodas statspropagandan fortfarande. I Vietnam har propagandaposters vuxit fram som en konstart. Det började redan under sommaren 1945, när vietnamesiska patriotiska konstnärer lät sig inspireras av den starkt växande antikolonialistiska motståndsrörelsen.

Konstnärerna övergav nu de traditionella motiven och började istället måla till stöd för kampen mot de franska kolonialisterna. Rött och gult var populära färger – rött för blodet som offrats i kampen mot kolonialismen, gult för det dagligen riset och hudfärgen på de förtryckta. Rött och gult (guld) var färger som redan var etablerade på vietnamesernas kulturella palett – de återfanns på heliga lackarbeten i pagoderna och i kejsarens palats.

Propagandaposters trycktes ursprungligen med träblock på handgjorda papper, en traditionell vietnamesisk teknik utvecklad till fullo i byn Dong Ho utanför Hanoi. Träblockstryckets tekniska förutsättningar gav propagandakonsten ett välbekant bildspråk kombinerat med en traditionell färgsättning, varför propagandakonsten var lätt att ta till sig för folket.

Under 60-talet hade propagandekonsten utvecklat en social realistisk bildstil utnämnd till den enda riktiga konstarten. Även om moderna tryckpressar användes och även om motiven var propagandistiska med direkt hänvisning till aktuella kampanjer, inspirerades bildspråket och de starka färgerna fortsatt av traditionella trätryck. Posters trycktes både som storformat och som flyers som spreds över landet.

Propagandan utgjordes av positiva kampanjer, ämnade att stärka folket både känslomässigt och materiellt, och negativa kampanjer, ämnade att skrämma fienden. Hyllningar av kommunistpartiet och landsfadern Ho Chi Minh är inte ovanliga. Likaså påminnelser om årsdagar för avgörande händelser under det amerikanska kriget och kampen mot kolonialismen. Men ofta handlar det om motiv som ligger långt ifrån den stereotypiska bilden av kommunistisk statspropaganda.

Propaganda ämnad att höja livskvaliteten för individen eller för samhället i stort är ett vanligt tema. Det kan handla om posters som uppmanar folket att odla frukt och grönsaker (istället för till exempel opium), att inte skaffa för många barn, att hålla sig borta från knark, tobak, sprit, hasardspel och prostitution, att värna om sin familj och sina barn, och inte minst att utbilda sig.

Vad gäller utbildning och särskilt då läskunnighet kan det vara intressant att uppmärksamma att vietnamesiska folket faktiskt har en grad av läskunnighet som länge legat i nivå med den rika delen av världen, ja, till och med högre än många länder i västvärlden. Det finns historiska förklaringar till det. Precis som det var viktigt för de franska kolonialisterna att hålla folket kvar i analfabetism var det viktigt för den anti-kolonialistiska kampen att utbilda folket – analfabeter kan ju inte läsa vare sig propagandaposters eller pampfletter!

Historiskt, men även idag, har ett vanligt mer övergripande tema i propagandan handlat om att på olika sätt främja en känsla av samhörighet och enighet i landet, något som är nog så viktigt i ett land med femtiofyra olika etniska grupper och en lång historia av krig och kolonialism.

Den allra vanligaste propagandan idag utgörs av ren samhällsinformation – lite som Annslagstavlan på TV här i Sverige. När jag var i Vietnam nu senast handlade propagandan mest om uppmaningar om att gå och rösta i det kommande valet (jo, det finns val även i Vietnam – personval, men inte val av partier).

Om propagandan i Vietnam alltid varit verk skapade av konstnärer, så är det dock först på senare år som den fått det erkännande som konstart som den förtjänar. Runt om i landet säljs idag propagandakonst som orginalposters och tryckta reproduktioner i konstgallerier. Vill man ha ett orginal får man vara beredd att betala åtskilliga tusenlappar.

Precis som vintagereklamposters, passar propagandaposters onekligen bra in i den vintagetrend som nu råder. Istället för att bara sälja reproduktioner av gamla posters ville vi gå ett steg längre och kombinera denna vietnamesiska konstart med en annan, nämligen det traditionella vietnamesiska lackarbetet. Vi bad därför lackkonstnären Nguyễn Ðặng Sơn reproducera några gamla vietnamesiska propagandaposters i lackarbete på trä med inläggningar av bladmetall och äggskal. Resultatet, som ni ser här nedanför, finns nu till salu i vår nätbutik och i vår butik på Odengatan 28 i Stockholm.

  • Facebook
  • del.icio.us
  • Pusha
  • Bloggy
  • TwitThis
  • Google
  • Live
  • LinkedIn
  • Maila artikeln!
  • Skriv ut artikeln!
  • De.lirio.us
  • Digg
  • MySpace
  • Ping.fm
  • Yahoo! Buzz
  • YahooMyWeb

Att den vietnameiska konstnären Nguyễn Ðặng Sơns lacktavlor har blivit väldigt populära, och det är inte svårt att förstå. Den lekfulla och orginella stilen, kombinerat med gediget hantverk där lager på lager av lack appliceras under flera veckors tid, resulterar i tavlor som är svåra att motstå. Vietnamesiska ambassadören i Sverige har nyligen handplockat flera hans tavlor som nu pryder ambassadens representationssal på Lidingö.

Vi har nyligen fått in ett antal nya tavlor från Nguyễn Ðặng Sơn. Som vanligt gäller det att passa på för varje tavla finns enbart i ett exemplar. Här kan ni läsa mer om konstnären Nguyễn Ðặng Sơn.

  • Facebook
  • del.icio.us
  • Pusha
  • Bloggy
  • TwitThis
  • Google
  • Live
  • LinkedIn
  • Maila artikeln!
  • Skriv ut artikeln!
  • De.lirio.us
  • Digg
  • MySpace
  • Ping.fm
  • Yahoo! Buzz
  • YahooMyWeb

Reklam för reklam

Author: Minh

När fan blir gammal blir han religiös – när reklam blir gammal blir den konst

Inget konstigt med det – att reklam också kan ses som konst är knappast något nytt. Det visade 60-talets popkonstnärer. MINH INREDNING introducerar nu en samling gamla stilriktiga reklamposters i vintagestil. De kommer ursprungligen från en svunnen era i det koloniala Franska Indokina. Reproducerade i vietnamesiskt lackarbete på en centimetertjock träskiva förvandlas de till trendig nutida popkonst.

Många av dessa posters gör reklam för mat (cacao) eller dryck (gin, mint julep, Perrier, Coca-Cola) och gör sig därför bra på väggen i köket.

Coca-Cola introducerades först som medicin och påstods hjälpa mot morfinberoende, dyslepsi, neurasteni, huvudvärk och impotens. Hur det är med den saken kan man ju undra, men sant är att lite utspädd coca-cola funkar bra som vätskeersättning vid uttorkning – en vanligt problem i den tropiska delen av världen, särskilt bland dagens turister och gårdagens kolonialister.

Drinken Gin & Tonic var vanlig bland i den koloniala världen. Brittiska soldater i koloniala Indien fick dricka en besk tonic innehållande kinin, som skyddar mot malaria. Snart upptäckte man att lite gin tog udden av beskan, och vips blev G&T en populär dryck (och en bra ursäkt för kolonialisterna att ta sig ett glas!).

Mint Julep är en drink med ursprung i den amerikanska södern. Byt ut bourbon mot ljus rom så har du Kubas nationladrink Mojito istället. Båda är lika läskande i tropisk hetta. Vill ni förresten blanda till och njuta av en egen Mint Julep är det bara att följa receptet nedan.

Mint Julep

Ingredienser:

  • 2 cl sockerlag (1 del socker, 2 delar kokande vatten)
  • 6 cl Bourbon whiskey av valfritt märke
  • 6 st myntablad
  • krossad is

Gör så här:

Mosa myntabladen tillsammans med den svalna sockerlagen i en drinkmixer, alternativt direkt ett highballglas eller coolerglas. Fyll på med krossad is, häll i bourbon och rör om. Dekorera med ett myntablad.

  • Facebook
  • del.icio.us
  • Pusha
  • Bloggy
  • TwitThis
  • Google
  • Live
  • LinkedIn
  • Maila artikeln!
  • Skriv ut artikeln!
  • De.lirio.us
  • Digg
  • MySpace
  • Ping.fm
  • Yahoo! Buzz
  • YahooMyWeb

I helgens nummer av Expressens inredningsbilaga Leva & Bo listades 34 inspirerande inredningsbutiker på nätet. En av dessa var Minh inredning, vilket var väldigt roligt att se. Här kan ni se vilka de andra 33 nätbutikerna var. Tyvärr är den lackskulptur av Buddha som Leva & Bo använde i sitt reportage slutsåld. Men vi har flera andra buddhaskulpturer på lager, både i täljsten, brons och i vietnamesiska lackarbete.

I samma nummer gjordes även ett reportage om ett vacker totalrenoverad parhus i Gustavsberg. Som avslutning på reportaget bjöds läsaren på en guide till stilen, och i den visades en lackttavla från Minh inredning gjord av den vietnamesiska konstnären Nguyễn Ðặng Sơn. Här kan ni läsa om när vi besökte Nguyễn Ðặng Sơn i hans ateljé i Vietnam.

  • Facebook
  • del.icio.us
  • Pusha
  • Bloggy
  • TwitThis
  • Google
  • Live
  • LinkedIn
  • Maila artikeln!
  • Skriv ut artikeln!
  • De.lirio.us
  • Digg
  • MySpace
  • Ping.fm
  • Yahoo! Buzz
  • YahooMyWeb

Kattens år är här

Author: Minh

Många tror att det vietnamesiska nyåret Tết Nguyên Đán är detsamma som det kinesiska nyåret. Så är det inte riktigt, även om det finns en delat historia. Det vietnamesiska nyåret firas i fyra dagar, medan det kinesiska firas i hela femton dagar. Det är månkalandern som styr när nyåret inträder, och månkalendern är baserad på astronomiska observationer som i sin tur beror på den lokala tiden för dessa observationer. Då Beijing och Hanoi ligger i två olika tidszoner blir det därför vissa år skillnad på när nyåret inträffar. Senast var 2007 när Tết firades den 17 februari i Vietnam och först dagen efter i Kina. Nästa gång detta inträffar är år 2030.

Det finns även en del skillnad i den vietnameiska och den kinesiska zodiaken. Båda har tolv zodiakdjur men medan det andra djuret i den kinesiska zodiaken är oxe/ko så är det en vattenbuffel i den vietnamesiska. Det fjärde djuret skiljer sig också. Det är kanin i den kinesiska och katt i den vietnamesiska. 2011 är just kattens år (eller kaninens i Kina).

Generellt anses katter vara vältaliga, duktiga och ambitiösa med sina studier. De är smidiga i sina rörelser och tålmodiga i sin personlighet. De förstår att vänta in rätta ögonblicket för en viss handling.

Men det är inte så enkelt som att alla som är föds under 2011 och alla som har fötts under tidigare kattår – 1999, 1987, 1975, 1963, 1951, 1939, 1927, 1915, osv – visar upp exakt samma karaktärsdrag. Till dessa kattår tillkommer även ett av de fem elementen – metall, trä, vatten, eld och jord – som tillsammans med zodiakdjuren bildar olika konstallationer. 2011 är det metallkattens år. Det var det även 1951. Metallkatter är uthålliga, tålmodiga, bestämda och starka.

Själv är jag född 1975, vilket betyder att jag är träkanin. Enligt astrologin skulle jag då vara generös, på gränsen till självuppoffrande, och därför ett lättlurat offer för skrupelfria opportunister. Jag ska även ha begåvats med god smak och förnuftigt ekonomiskt tänkande. Om man nu tror på sånt….

  • Facebook
  • del.icio.us
  • Pusha
  • Bloggy
  • TwitThis
  • Google
  • Live
  • LinkedIn
  • Maila artikeln!
  • Skriv ut artikeln!
  • De.lirio.us
  • Digg
  • MySpace
  • Ping.fm
  • Yahoo! Buzz
  • YahooMyWeb

Minh Dự & Nguyễn Ðặng Sơn - Photo © Minh

De färggranna lacktavlorna av den vietnamesiska konstnären Nguyễn Ðặng Sơn säljer som smör i solsken. Ofta hinner vi inte lägga upp tavlorna i nätbutiken innan de har blivit sålda i vår butik. Men nu har vi i alla fall lagt upp ett antal nya tavlor.

Jag hittade Sơns tavlor i ett galleri för två år sedan. Då köpte jag bara in några stycken – det var ganska dyrt, och det mesta stoppade galleriägaren i egen ficka skulle det visa sig. De fåtal jag köpte sålde med en gång när jag tog dem till butiken.

Året efter när jag var i Vietnam igen bestämde jag mig för att hitta Nguyễn Ðặng Sơn för att köpa direkt av honom istället. Det var lättare sagt än gjort. Jag hade hans namn men inte hans adress eller telefonnummer. Det enda jag visste var att han troligtvis bodde i Huế eftersom han hade gått på konstskolan där. Så jag ringde helt enkelt nummerupplysningen. Men det var inte till mycket hjälp – jag fick ett telefonnummer som inte fungerade och en adress till ett galleri som man sa att han hade. När jag åkte till den adressen fanns det inget galleri där. Efter lite snokande i grannskapet fick jag reda på att galleriet hade gått i konkurs. Men en av grannarna hade ett telefonnummer som fungerade, och nästa dag åkte jag hem till Sơn i en av Huếs förorter.

Sơn var fåordig och blyg, men det märktes att han också var väldigt snäll och omtänksam. I Vietnam kallar vi det karaktärsdraget för ”hiền”, och det är väldigt högt värderat. Hur som helst, efter ett tag började han i alla fall berätta hur han hade tvingas lägga ner sitt galleri inne i stan. ”Jag kan skapa konst”, konstaterade han, ”men jag vet inte hur man gör affärer. Jag är konstnär, inte affärsman.”

Sơn berättade också om tiden på konstskolan, om den långa processen att skapa en lacktavla där lager på lager av lack, äggskal och bladmetall appliceras under en mödosam process som tar många veckor. Han berättade att han fick inspiration till sina motiv från sin uppväxt på landsbygden. Han föddes vid kusten, men han och hans familj flyttat till bergen då han fortfarande var ett barn. Lustigt nog betyder hans förnamn – Ðặng Sơn (i Vietnam skriver man förnamnet sist) – just ”att komma fram till berget”, lite fritt översatt.

Tittar ni noga på hans tavlor så märker ni att de inte är signerade med hans namn. Det kan vara lite svårt att se, men det står ”Sthơơn”. Jättekonstigt! Jag frågade om det och då förklarade han att det ska stå ”Sơn Thơ”, men han har kastat om bokstäverna så att det bildar en symbol, att jämföra med en sån stämpel som som man vanligtvis signerar kalligrafier och målningar med i Asien. ”Sơn Thơ” kan betyda både ”romantiskt berg” och ”Sơn, den romanstiska”, där Sơn är ett namn. Sơn berättade att han signerade med det dels för att motiven kom från hans uppväxt i bergen, och dels för att han var känd för att vara så romantiskt lagd. Det tycker jag var ganska gulligt!

Nya lacktavlor av Nguyễn Ðặng Sơn - Collage © Minh

  • Facebook
  • del.icio.us
  • Pusha
  • Bloggy
  • TwitThis
  • Google
  • Live
  • LinkedIn
  • Maila artikeln!
  • Skriv ut artikeln!
  • De.lirio.us
  • Digg
  • MySpace
  • Ping.fm
  • Yahoo! Buzz
  • YahooMyWeb

Jag är väldigt glad att kunna sälja Nguyễn Ðặng Sơns lacktavlor i min butik. Jag är glad att kunna hjälpa en kämpande konstnär samtidigt som folk här i Sverige får chans att förgylla sina hem med Sơns vackra konstverk. Lacktavlorna är väldigt populära och flera bloggar har skrivit om dem - Design & Inredningsbloggen, Hemmariket och Trolldesign – vilket verkligen är roligt.

Under vår senaste resa i Vietnam hittade jag ännu en konstnär som jag verkligen gillar. Han heter Nguyễn Trung Việt (f. 1966). Han är betydligt mer etablerad än Nguyễn Ðặng Sơn, men de har även många likheter. Båda har gått i det prestigefulla Hue Fine Arts University College, båda med inriktning på lackarbete, båda jobbar med lack, äggskal och bladmetaller, och båda gör sina högst personliga tolkningar av vardagsscener i Vietnam.

Nguyễn Trung Việt gör dock betydligt större tavlor än Nguyễn Ðặng Sơn och han är som sagt mer etablerad. Därför kommer hans tavlor bli betydligt dyrare, men jag hoppas ändå att folk kommer vilja investera i en äkta Nguyễn Trung Việt.

Jag kommer köpa in tavlor av Nguyễn Trung Việt. Tills dess kan ni se ett axplock här nedan. Ni får jättegärna lämna någon kommentar om vad ni tycker om Nguyễn Trung Việts tavlor.


© Minh/Nguyễn Trung Việt

  • Facebook
  • del.icio.us
  • Pusha
  • Bloggy
  • TwitThis
  • Google
  • Live
  • LinkedIn
  • Maila artikeln!
  • Skriv ut artikeln!
  • De.lirio.us
  • Digg
  • MySpace
  • Ping.fm
  • Yahoo! Buzz
  • YahooMyWeb